Середа, 27 Жовтня

Ігор ПАВЛЮК: «Я готовий отримати Нобелівську премію і готовий її не отримати»

Письменник, викладач Львівського національного університету імені Івана Франка Ігор Павлюк презентував двомовну збірку вибраного своїх поезій «Артанія» («Arthania») у день, коли оголосили лауреата Нобелівської премії з літератури. Навряд чи це просто збіг, адже передмову до збірки написав нобелівський лауреат Мо Янь. За цю книжку поет недавно отримав Швейцарську літературну премію, тому закономірно, що для львівської презентації обрав готель «Швейцарський».

Як закцентував Ігор Павлюк, Arthania — древня назва України, а додаткових значень назві збірки додає закладене в ній слово «art». Письменник розповів, що над виданням працювали представники України, Китаю, США, Фінляндії, Великої Британії, Канади. Вірші для перекладу англійською вибирав Ігор Лазірко. Поет вирішив віддатися на волю перекладача, хоч сам надав би перевагу іншим поезіям, а з представлених у книжці лишив би тільки дві.

За словами письменника, на Швейцарську літературну премію 2021 року його кандидатуру подало американське видавництво. Особливість нагороди в тому, що твори претендентів оцінюють літературні критики. Премія не має фінансової винагороди, але, каже Ігор Павлюк, дає змогу видавати книжки в Європі (уже надійшли пропозиції) та підвищує статус письменника. Він також додав, що першу міжнародну премію отримав шість років тому від Британського ПЕН-клубу — саме тоді його помітив Нобелівський комітет.

Ігор Павлюк — український письменник, науковець, перекладач, лауреат премії англійського ПЕН-клубу, лауреат Народної Шевченківської премії (Залізний Мамай), всеукраїнських літературних премій імені Василя Симоненка, імені Бориса Нечерди, імені Маркіяна Шашкевича, імені Григорія Сковороди, міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя «Тріумф», нагороджений міжнародною почесною медаллю «Олександр Довженкo». Належить до Асоціації європейських письменників.

У коментарі «Ратуші» Ігор Павлюк зазначив: «Нобелівський комітет має своїх агентів, які шукають потенційних кандидатів. Так розумію, що вибір впав на мене, тому оголосили, що я потенційний кандидат від України. 2013 року на пресконференції в УНІАНі нобелівський лауреат Мо Янь натяком дав зрозуміти, що в Україні є поет, якого вони підтримують. Не всім це сподобалося, була сильна боротьба, на мене писали пасквілі. Але я навів лад у своїй душі й пишу книжки. Тепер я готовий отримати Нобелівську премію і готовий її не отримати».

до теми

Нобелівську премію з літератури отримав британець Абдулразак Гурна

Комітет Нобелівської премії оголосив цьогорічного лауреата з літератури. Ним став британський письменник Абдулразак Гурна. Як ідеться на сайті Нобелівського комітету, нагороду письменнику присудили «за його безкомпромісний та співчутливий погляд на наслідки колоніалізму та долю біженця у прірві між культурами та континентами», пише «Захід.нет». Абдулразак Гурна народився на острові Занзібар у 1948 році у родині арабського походження, у віці 20 років переїхав у Велику Британію, де живе досі. Його роман «Рай», що вийшов друком у 1994 році, був внесений до короткого списку Букерівської і Вітбредівської премій. Інші два романи Абдулразака Гурни, «Дезертирство» (2005) і «Біля моря» (2001) також були номінантами на літературні премії.

Share.

Leave A Reply